close
附上兩張圖供各位參考,圖一為預設巨細的微軟正黑體 ( 9pt ),圖二為點竄事後的微軟正黑體 ( 10pt 粗體 ),本人是覺得圖二對照清晰顯眼些。
Windows7 —— 系統字型變更
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 "65306", {});
畫面接下來轉到視窗色采及外觀,通通不消理會最上面的文字,盡管點擊『進階外觀設定…』 翻譯社
接著跳出個人化視窗,點擊『視窗色采』的圖或是文字皆可。
其實方式很簡單,且照著下面圖文申明一步一步進行。起首先在桌面上按滑鼠右鍵,選擇『個人化』。
這裡稍微提醒一下,可以修改字型 翻譯部門有這幾項:對象提醒、功能表、利用中標題列、非利用中標題列、訊息方塊、圖示、調色盤標題、選擇的項目 翻譯社現實上能點竄的只有七項,因為『利用中標題列』與『非利用中標題列』算是統一項目標,二者會同步化到達一致。如看倌有方式達到相異的,歡迎供應相幹資訊。
其其實 Windows 7 說明中就有提到點竄的體式格局,還附帶有短片 ( 英文 ) 教授教養,看來有些時刻該問的不是網友,而是做系統的微軟呢!最後感謝諸位看倌的支撐,本節目告一段落,咱們下回再會,謝謝!
按下去以後,是不是感覺跳出一個很眼熟 翻譯視窗呢?想必用過 Windows XP 的觀眾都知道這是什麼!接下來不必空話馬上改吧!
本文出自: http://blog.roodo.com/enkiao/archives/11617103.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表