close

口譯人員薪資

貶低本土說話以踐諾「國語政策」的行為是以往政黨採用的手段。這說話政策致使台灣的本土說話變成現在的弱勢語言,流失水平愈來愈嚴重,從多說話共存的社會釀成華語為主翻譯在日治或之前,華語還沒大範圍進入台灣時,無論什麼階級,大部份人利用台語的情況下,台灣的科學、文學、醫學或是數學等科目都是以台語進行接洽。到目下當今,黉舍也不知不覺釀成純華語教學,連筆者在大學裡使用台語報告也會被質疑「為何明明用華語可以來陳訴的,卻要利用全台語來報告呢?」。筆者在公共場所利用本土語言不只沒被激勵,反而會遭到在地人的白眼。其其實地人是不是應當反思為何台灣社會呈現一群保育本土語言的人呢?緣由很簡單,因為這群人不甘願甯可台灣落空自己的文化特點,更但願透過公然使用去叫醒台灣人的保育弱勢說話的意識翻譯

「本土」曆來不是低俗或沒水準的代名詞,它反而是代表台灣在地文化的象徵。使用本土說話是容身於本土,能讓國際社會看見台灣的文化特點。說話能用來辨別族群,但在台灣,說話卻被操作來辨別社會階層,這類思想其實對弱勢說話利用者不合理。究竟,利用華語的人也紛歧定有特殊高的社經地位。這也反應著不管什麼說話,其實語言在本質上並沒有凹凸優劣之分翻譯

語言原本就一個民族配合擁有的,不是特別屬於社會中某一階層的。比來有人跟筆者說「中產常識分子不行能跟你講台語」,筆者感覺這句話很不公道,有矮化本土語言和歧視其利用者的意思。本土說話從不是屬於社會經濟地位較對低的人的說話,台灣總統、縣市長或傳授等有社會影響力和高社經地位的人物也是會講本土語言的人物,把本土語言定位為草根階層的說話,實屬不當當。



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/-130027439.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joycex8h8an2 的頭像
    joycex8h8an2

    munozp5111

    joycex8h8an2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()