close

馬加伊文翻譯

因為西江大不肯定能不克不及申請獲得,為了以防萬一我又別的聯系了兩家語學堂。

說真話我那時候一看到要這麼多器材,要我卒業證書正本又要EMS我就退卻了,因為之前有寄過所以知道EMS不便宜,何況要我把正本都寄曩昔,這點是我最擔憂的,如果沒寄不見了怎麼辦?申請存款證實也是很麻煩,還要在七月二十五號前完成這些,這一切的一切讓我有點躊躇(天成翻譯公司就是懶)翻譯

匯出去以後,我就把上面這張照片(處理前)轉寄給西江大了翻譯

 

西江大膏火匯款.jpg

最後我選了西江大學

 西江大學匯款體式格局.jpg     

以下是西江大學給天成翻譯公司的回信和申請手續說明,專門對應中文利用者的負責人是梁丞媛蜜斯(얀승원),她中文很好,有任何工作都不要擔憂趕緊問她。

 

第三點繳交資料的部份,我感覺掃描太麻煩了(懶成如許),所以就寄信問「可以用攝影的嗎?」(弊端多欸天成翻譯公司),沒想到謎底是可以攝影(普天同慶),只要看得清晰照片與字就好~

怎麼申請語書院呢?

三張證實    

 

 

天成翻譯公司在截止日的七月二十五日才去臺灣銀行匯款(為什麼要這麼趕呢?),一百六十二萬韓幣那時是抓五萬台幣,因為匯款到國外會有匯差,還有手續費,所以多準備一些感受比力保險。

來由2、有同夥就是念西江大語書院的,所以我有問題可以問她,從學校的問題到周邊美食等等翻譯

 

梨花回給我一個附件,裡面就是入學所需的資料,要我填完後回傳給他們。

 

 

當時行員還多幫我匯了一些曩昔,因為操作體例是台幣→美金→韓幣,怕到當地有匯差不夠就悲劇了翻譯

 

以上!안녕~

 

就是附屬在大學的語言學習機構,像師大的國語中間,是給外國人來臺灣學中文的機構,基本上這類機構沒什麼限制有錢就能夠讀,所以不用擔心要測驗才能入學,不會要求翻譯公司必然要有什麼學歷,因為這不是正規學歷,從零起頭學都是很正常的,日本的話,感受是私家機構的說話黉舍對照多,韓國也有私家機構的但當然比較貴翻譯

這張不難填,該填的資料西江大學負責人城市寄信告知你,翻譯公司只要有耐煩照著行員的唆使填寫就能夠了,然後請行員幫你換算當天的美金匯率,交給對方處置就好,因為我這方面很不懂,所以天成翻譯公司跟親切的行員蜜斯說:「拜託妳了,我什麼都不懂。」(臉色懇切)

 

天成翻譯公司感覺本身很幸運的是有父母支持,所以學費這方面我就不用憂慮,媽媽也說要我選一間好的黉舍去念,學費這些都不是問題;然後我有很好的朋侪,聽到天成翻譯公司要去韓國念語書院,一些韓國通的伴侶就跟我說許多韓國的工作,還有協助我選大學語學堂

出格要注意的是,單子上的名字的英文部門必然要寫跟護照上的如出一轍

 

 

電匯

 

 

 

 

 

要做的工作很簡單,就是

理由1、身旁的伴侶(也才兩個)一致推薦西江大,來由是西江大注重白話,異常符合天成翻譯公司的需求翻譯

 

讓我漸漸說(喝口茶)

 

後來三所黉舍都有回我,梨花跟高麗很快就回了,西江那時候彷佛恰好在暑假,所以動作就比較慢。

 

 

當然膏火、時候、交通、課程內容、有無宿舍等,各種來由城市是每一個人遴選黉舍時的考量,我感覺既然這些黉舍可以成立語學堂,並延續不亂地使之運作,那天成翻譯公司想應該就都不錯吧,如果是在臺灣原本就有補習的人,可以考慮去編輯今朝本身在使用的教材的大學,或是向韓國通的朋侪們探問看看,可以的話最好蒐集各家大學網站多加比力參考,我選擇的體式格局是同夥推薦之後,我本身去查了一下該校的交通,看了該校的網站以後,感覺如同不錯,很契合天成翻譯公司的需求(我的需求以後會說),所以我就選了。

但是我還是不抛卻試著填填資料,卻發現我可以選秋季班(喜出望外),資料送出後就有系統信來了,我有回信對方固然也有回給我,但信來得很慢,後來天后才跟我說,恰好天成翻譯公司申請的那段時候是西江大的暑假。

 

 

 

郵件

梨花女大的申請系統很神奇,我好不容易申請到一組帳號想開始網路申請時,卻發現瀏覽器打不開該頁面的訊息,天成翻譯公司把估狗、火狐、IE都用了兩輪,打不開就是打不開,我也找不到負責人員的email,後來是好朋侪天后蜜斯幫我找到的kfl@ewha.ac.kr,我就直接寄信過去說明我想申請語書院。

 

 

高麗大學所需資料

 

 

 

不過我那時候我上網查時才發現,西江大學語私塾秋季班的報名截止時間是七月十一日,天成翻譯公司已來不及了~

 

 

 

 

 

我選擇的是正規課程天成翻譯公司同夥叫我萬萬別選KAP課程,因為有良多強國人XD

最後我只有護照是掃描本(去日本留學前掃好的檔案),畢業證書跟成就證實都是用拍照的,我沒有外國人登錄證,也不曾在韓國念過書,所以後兩項天成翻譯公司不消繳交。

 

 

腦殘少女奮鬥記

梨花女子大學語學堂中文頁面:http://elc.ewha.ac.kr/EduKorean/chn/subHard01.jsp

 

 

註冊與入學資料等

她在韓國碰到良多不友善的中國人,所以給了天成翻譯公司這個建議,而我之所以選早上的正規課程,有一部分緣由恰是我不想碰到中國人,因為天成翻譯公司不想特意都到韓國粹韓語了,身旁還環繞著一群說中文的人(有一部份也是不想跟他們打交道,即便我知道還是有大好人的,但天成翻譯公司也知道大部門強國人都很有事);另外一部分是我進展可以監視本身夙起,因為要上課天成翻譯公司就會早起,沒事的話天成翻譯公司每每都是睡到天然醒。

天成翻譯公司當時還有問學校有沒有宿舍,他們沒有回答我,我也沒有再寫信去問,那時刻收到這封信看完後,就先臨時放一邊了,因為梨花女大語學堂的報名截止時候快要八月底(我想是針對沒有簽證問題的人),我想就等西江大哪裏真的不可時再最先著手梨花就可以了翻譯

語書院的回信

不外高麗大的長處是有宿舍,假如是韓文零基礎過去韓國,人生地不熟語言又不通的會擔心的話,那我感覺高麗大應當是個不錯的選擇。

 

只有到現場繳費或電匯兩種選項,可是我媽說電匯手續費很高,問我有沒有在韓國的伴侶可以幫天成翻譯公司繳費?可是很不幸的我沒有手頭這麼寬的同夥(跌坐在地上),後來我媽叫我問問可弗成以刷卡,於是我寫信去問了。

我本來就打算拿參觀簽證曩昔唸書,我不想多花錢去申請學生簽證,橫豎也才待三個月,天成翻譯公司韓文仍是低級班也不太可能有打工這類的工作産生,所以就不申請了,是以這方面我就沒法提供心得了,欠好意思。

 

 

 

 

以上這些資料都要用EMS寄到韓國去,正本到時候到韓國念語學堂時再去領回來就可以了。

 

到今朝為止都還進行得滿順遂的,現在在找剛到本地要住幾晚的民宿,還有在想到時辰要住測驗院仍是下宿,等到我處置到一個階段,再容我跟大師講演翻譯

 

西江大匯款成功.jpg

我是七月十四才決議要去的,並且因為各類安排所以天成翻譯公司只能去秋季班,秋季班大多是每年九月開始到十一月中旬或下旬,依學校不同時候也有所分歧,因此我這個時間點才決議並要著手報名,實際上是很是趕的翻譯

 

匯款的那天是週五,天成翻譯公司等了一個週末後週一就收到匯款成功的動靜,還有各類資料已被寄出。

語私塾是什麼呢?(可以跳過)

 

朋侪跟天成翻譯公司說她感覺口語能力最重要,天成翻譯公司本身是覺得因為我會日語,日韓語同語系的,所以在大部門的文法理解上天成翻譯公司都是靠著日語的思惟去理解語感,沒碰到什麼分外沒法理解的處所,而聽力能力多看電視劇多聽教科書的CD我感覺就很足夠了(因為我是電視劇迷),至於浏覽天成翻譯公司個人的進修計畫是,當據說寫達到一個水平後才要最先盡力,口說的話要自己勉力真的很難,而西江大的上午正規班,有兩小時在白話課程,我感覺應當很合適我。

 

 

 

內容只有這三張,第一張是收條,並且因為我那時有多會一些曩昔,到時候等天成翻譯公司到韓國時可以再領回36899韓幣(我多但願單元是台幣),第二張是入學證實(應當是用來申請學生簽證用的),第三張是註冊證實。

每一個人都有分歧的考量,所以天成翻譯公司感覺就算問朋友的意見,問完後也要自己多查資料看網站,因為同夥不一定認識你想要的是什麼,到時刻要是進去了才發現不適合,花錢事小浪擲時候事大跟伴侶又鬧不合就糟了。

 

然後我就收到匯款體式格局和金額的申明。

 

成果當然是沒法國際刷卡哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,但願梁蜜斯不要感覺天成翻譯公司有病問這類問題,我要刷卡那就只有到他們辦公室就地繳費刷,現金的話就只能匯款了。

高麗大我是在網站上找到korklcc@gmail.com,然後我也是直接寫信曩昔講明來意,接著默默期待。

 

學費付出體式格局

高麗大學語書院中文頁面:http://klcc.korea.ac.kr/main.mainList.action?langDiv=4

來由3、申請手續簡單(大推)

 

高麗大01.jpg 高麗大02.jpg 高麗大03.jpg  

 

如許就可以報名了,是否是很棒啊!!!不花你太多時候太多金錢,也不要什麼照片照樣財力證實,(申請表不消填有多是因為我在西江網站填過了),最棒的是用電子郵件來往就能夠,我不用花時候花錢跑郵局寄貴桑桑的EMS~~~

 

但幸虧我們是臺灣人有三個月免簽,中國人的話城市被要求要在六月底前報名,否則會來不及申請簽證(請撐持臺灣獨立!!!)

1、選擇課程

2、奉告韓語水平

3、掃描以下資料並以EMAIL回傳護照終究學歷證實和成績證實外國人登錄證(只限在韓國的學生並要在有用刻日內)、韓國大學以及語私塾的在讀證實及成績單(如果有的話)

 

 

如何選擇則語學堂呢?(可以跳過)

因為電匯是屬於國外業務,各人記得不要傻傻的一進去就抽號碼牌,可以問一下親熱的保镳杯杯,不過台銀彷佛都是在二樓,上了二樓後就去自助區拿這張匯出匯款賣匯申請書,若是不知道在哪裡的話或是不知道那些要填,就去問親熱的櫃台行員,他們會協助你翻譯

 

西江大學語私塾中文頁面:https://klec.sogang.ac.kr/2000/1000.php?lang=china

 

西江大準備資料01.jpg 西江大準備資料02.jpg 西江大準備資料03.jpg 西江大準備資料04.jpg

我要特別感激天成翻譯公司的好伴侶天后,他是我此刻在韓國念語書院的伴侶,在她和另外一位伴侶的的強力保舉之下,我鎖定西江大學語私塾

 

高麗大有負責對應中文的人員翻譯

 

先來一首天成翻譯公司最愛的泫雅來開端(不要直接輕忽賢勝啊!!!)

 

 

 

梨花大01.jpg   

 

一、照片(兩張)

2、申請書

3、護照影影印本

4、存款證實(大於三千美金)

5、終究學歷結業證書(正本)或成就證實(正本)

 

然後過兩天後天成翻譯公司就收到了(灑花)

西江大學攝影.jpg    



本文引用自: http://momokohide.pixnet.net/blog/post/384491513-%e9%9f%93%e5%9c%8b%e8%aa%9e%e5%ad%b8%e5%a0%82%e7%94有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joycex8h8an2 的頭像
    joycex8h8an2

    munozp5111