close

各國語言翻譯

體育中間/綜合報導

沒料到今天銅牌戰,日本在賽前就強烈要求不想用統一間歇息室,大會人員與中華隊溝通,準備更換歇息室,沒想到大會居然放置中華女籃到有一排茅廁的房間,讓人人傻眼。

▲台灣女籃擊敗蒙古闖進4強。(圖/記者蕭保祥攝影)

中華女籃在2018雅加達亞運會女籃銅牌戰在第3節崩盤,終究以63:76輸給日本翻譯中華女籃在賽前就遭到主辦單元不公正且不禮貌的看待,一度將中華隊歇息室換到女廁,經助理鍛練宋旭藍嚴肅抗議之後,才又換回原來的休息室,然則已嚴重影響中華女籃的賽前準備工作。

▲台灣女籃擊敗蒙古闖進4強。(圖/記者蕭保祥攝)

黃品蓁說:「那個房間就是一排茅廁,然後擺幾張椅子,味道很臭很重,,天成翻譯公司們想怎麼可能在這裡歇息。後來我們提出抗議,才把我們又安排回原來的歇息室,而日本隊也沒什麼話說翻譯我只能說大會很瞎,而如許換來換去,已經嚴重影響到天成翻譯公司們賽前的準備、開會和表情翻譯」(編纂/林辰彥)

中華女籃隊長黃品蓁說:「從4強賽起頭,大會就把比賽的兩隊休息室都放置在統一間,中央用隔板離隔,兩隊都能聽到對方的講話。只是其時大家都沒定見,加上說話溝通難題,大師都如許繼續用。」



文章出自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=424211有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joycex8h8an2 的頭像
    joycex8h8an2

    munozp5111

    joycex8h8an2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()