內的貝爾文翻譯我語言交流已快三年了,從拿到三級今後最先的翻譯
一最先我是在師大貼POST,碰到了一個很親熱的日本女生叫做KANA。
由於KANA中文不太好,我日文也不敷好 ~"~
所以如果碰到意思沒法表達的時刻,就會肢體說話加畫畫 XD
就如許交流了一年,我感覺幫忙很大。
因為其實學到三級已經可以簡單的會話了,
可是因為缺少自傲所以只要一出黉舍就不敢說日文...
跟KANA交流的那一年我們每次不一定在固定的處所,
有時刻去咖啡廳有時刻去逛街(逛街時看到契型鞋我還問她日文是什麼 XD),
(還會聊什麼衣服悅目或者演藝界八卦~~)
後來也一路去海邊或一些景點什麼的,
多虧了她讓我對於啓齒說日文有決定信念多了。
後來KANA就回日本了,之後我再去師大貼文碰到的對象就普普
我感覺說話交流很主要的是兩邊都有一顆真誠想進修的心吧
如果沒有的話,很輕易不了了之
而且即便知道對方想表達的是什麼
也是要有耐煩聽完對方論述
如許彼此才有練習的機遇
後來我又發現了在一個叫做"まるごと台湾"的網站可以認識日本人
誰人網站超多日本人的(我不肯定目下當今還有無)
固然那網站看起來超怪的
許多很怪的告白
我一PO文或許20~30人加我MSN吧
可是這此中大概10~20小我是來亂的
只是想聊天
或也有要開是訊給妳看的失常
我只能說每一個國度都有怪人也有大好人呀 XD
然則我也是在まるごと台湾找到了很棒的說話交流相手
他叫KOJI是早稻田卒業還去過英國留學
由於對於說話有興趣又家道不錯所以來台灣學中文
KOJI很棒的是他對中文超有熱忱的
他會看許多台灣片子(李安初期的作品或侯孝賢之類的...)
我們就是固定在台北車站四周的星巴克
他會問我他黉舍教他但他不懂的
而我就純真閒聊
因為我也只想增強會話
就如許我們交流了一年多快兩年
我從2級到1級到後來研究所
乃至考研究所面試前他還扮黑臉考官陪我實習
問我許多很刁專的問題
後果後來面試當天考官竟然還真的問了^^"
後來我也就考上了 XD
成效最近KOJI因為新學期黉舍上課時候更動
所以我們就沒有繼續交流了
讓我感覺挺遺憾的
我感覺說話交流最棒的處所就是
可以身在台灣就學到許多白話的單字還有說法
建議假如像我們這類沒機遇去留學的人可以碰運氣唷
不外照舊有一點小小要注意的處所
像KOJI跟KANA都告知過我
他們之前遇到其他的相手會問他們有關文法的問題
其實日本人本身也不懂文法 就像我們也不懂中文文法 XD
或是太依靠英文或欠好好遵照中日文參半原則等
都會讓他們不想交流
小小分享自己的心得^^
各人一路加油~~
本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1270294145.A.BD7.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
- Nov 08 Thu 2018 11:19
[心得] 語言交流
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言