若何在網頁上看到日文字
以下將轉錄ptt日本語版的教授教養內容,只要照這個方式做,包准你將會看到一堆倭文泛起...哈哈!!
作者 TonyDog (湯尼狗:聯合真有力!) 看板 NIHONGO
題目 [諜報] Unicode 補完計畫
時候 Thu Jul 21 18:52:13 2005
───────────────────────────────────────
感激anorgan版友的熱情供應Unicode 補完計畫的網址 翻譯社
請至以下網址下載 翻譯社
http://odysseyweb.myweb.hinet.net/
或是:
http://cpatch.org/unicode/
感激ericyu版友熱情供應下面的資訊:
——利用 Windows XP SP2 的版友,請進平安模式安裝Unicode 補完計畫。
——假如只需要在 BBS 上看到或輸入 Unicode 補完局限 翻譯日文及漢字,
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 保舉利用PieTTY: http://w.csie.org/~piaip/pietty/
——* Built-in Big5-2003 Charset Table
內建 Big5-2003+中國海字集、相容Unicode補完計畫2.40版字碼表,如許即便在其他沒有裝 Unicode 補完的電腦上也能夠看到囉。
並且不消動到 Windows 系統,連線後在「選項->亞洲語系修正」裡面可開關。
今天看本身 翻譯部落格,蓦地想到一件很主要的事:不是所有伴侶都可以看到網頁上顯示的日文字啊!!
要在網頁上顯示日文,有幾種體例,最首要 翻譯是安裝Unicode:(請按繼續浏覽)
本文來自: http://blog.sina.com.tw/yoshikuni4139/article.php?entryid=18327有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表