姚樹德受訪時暗示,院長認為「私立大專校院轉型及退場條例」第19條的文字,對於津貼及融資 翻譯規模界定,寫得不敷精準,擔心讓外界誤會,為何還要補助即將退場的黉舍,誤會有圖利董事會之嫌,但願教育部可以多些文字申明。
姚樹德默示,院長對於條例內容是必定且樂觀其成的,「只是小瑕疵,把文字弄清晰即可」,避免讓人人「望文生義」,絕對不是不是決,對於後續時程規畫,也應該不會有影響 翻譯社會盡快調劑終了,並送至行政院,但願這個會期可以或許經由過程。
根據「私立大專校院轉型及退場條例」草案第19條,主管機關為保障教人員工權益及學生受教權,應設置大專校院轉型及退場基金(以下簡稱本基金),協助私立大專校院轉型及退場,並得辦理津貼或融資等事宜。本基金之津貼或融資對象、申請資曆、審查程序、津貼或融資基準、基金經管會之組成、運作及其他相關事項之舉措,由主管機關定之。
「大專校院轉型及退場基金津貼及融資要點」申明,基金的津貼範圍,為學校轉型或退場所需費用,包括:安裝學生之補救教授教養費用、雜費、住宿交通費、生活補助等費用;教師講課鐘點費、住宿交通費及其他相幹費用。基金的融資規模包羅:黉舍轉型的教學、研究必要的舉措措施與裝備費、教材費等。學校轉型或退場 翻譯人才培養費用、教人員工優退或優離慰助金等。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
姚樹德指出,對於基金之津貼或融資對象、申請資曆、審查法式、補助或融資基準,教育部都已經規畫好,並另訂於「大專校院轉型及退場基金津貼及融資要點」(草案)中,只是沒有納入條例中,現在會在條例中講清楚,明白寫出津貼和融資的用處,整體內容不會變 翻譯社
本文引用自: https://udn.com/news/story/7266/2740988有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表