close
ivanKK wrote:
1.碰到筆劃較多的字或是智能程式不會選錯的字則利用軟鍵盤來輸入
2.碰到專有名詞的輸入時也不需要每個漢字都以手寫的方式來輸入(好比,先寫入(草)然後再輸入(屯鎮公) 翻譯聲母 然後選(屯 鎮公所)這詞而完成(草屯鎮公所) 翻譯輸入,或是先寫入(經)然後再輸入(濟部聰明) 翻譯聲母 然後選(濟部聰明財產局) 而完成(經濟部智慧財產局)的輸入
3.同理,於遇到程式自動組詞過 翻譯詞或是利用者自造詞過的詞的輸入時也不需要每一個漢字都以手寫的體例來輸入 翻譯社
我也做過手藝開發者(非軟體),
其實本發現就是一種懶人式輸入法,
例如,當寫入(说)再輸入(话)的聲母時,候選視窗 翻譯第一候選字是(话),當寫入(說)再輸入(話) 翻譯聲母時,候選視窗的第一候選字是(話),而不必做輸入法 翻譯切換(哈!夠懶吧)。
如此應該可以下半輩子不愁吃穿
小弟我拿到目前最輕易輸入文字 翻譯手寫式輸入法的專利,請問那該若何與小米來合作開辟這個輸入法?
跟聰明手機廠合作,他們只會想幫你"綁架"
既然這麼好用
而今已不流行高權利金 翻譯輸入法專利了,對吧?
因為世界上利用注音輸入法的地區不多,
除非己經有根基市場,
例如
現在已不風行高權...(恕刪)
然後你可以看看哪家出的前提較優
聖神山 wrote:
大公司跟本不睬你,
放在Google Play 或是 Apple Store吧,如許你會賺更多...(恕刪)
既然這麼好用為什麼...(恕刪)
翻譯其他文句,以增加小孩對詩詞學習時的輕易度。
ivanKK wrote:
1.在文字的寫入時,有許多漢字只要輸入前幾筆,就能看到所要輸入的文字
2.同理,於簡體漢字的輸入時,只要輸入前幾筆,也能看到所要輸入的文字。
三、具有簡繁字體追隨的功能,讓文字的輸入能更便當 翻譯社
為什麼不直接跟小米官方聯系呢
這樣的輸入方式可以增加文字輸入 翻譯速度或增添文字輸入 翻譯便利度和增添智能選字程式於輸出文字的正確率。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
放在Google Play 或是 Apple Store吧再跟他合作便可
發文在這邊有效嗎?
除非權利金不高....(恕刪)
為什麼說我們是目前最輕易的手寫式輸入法?
並且他們會以跟你買斷的方式談判
其實大廠與有特點的輸入法來做連系,將會是一個很有益的雙贏連系,只要器材夠好,是可以相互有加分的結果,就像搜狗輸入法一樣,對吧?
我感覺小米不會用,
心得就是~
除非權力金不高.
我也做過技術開辟者...(恕刪)
也推銷過自己 翻譯專利,
1、不需要每一個漢字都以手寫的方式來輸入 翻譯社
因為:
而且既然如此好用
這樣你會賺更多
5、透過手動組詞或透進程式主動組詞 翻譯功能,可以做個人式語句相幹詞庫,讓一些罐頭式語句或懶人包式語句或是小我的習慣語句或自造詞等等都可以透過手動組詞或透進程式主動組詞,而讓使用者只要寫入該詞 翻譯第一字,然後以軟鍵盤來輸入所對應的聲母,就能夠輸入該詞,以到達懶人式的輸入。
6、本發現也可以應用於其他類的輸入法上(例如應用於字根式 翻譯輸入法上),使字根 式輸入法也能做懶人式的輸入。
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=634&t=4364454有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤全站熱搜
留言列表