close

英語翻譯西班牙語Ps.印表機已恢復健康><

問題就出在第一個步調 對齊列印頭,我放入1張紙後,按下''對齊列印頭'' 接下來列印到1/4時卡死(紙張就停在那邊,看起來也不像卡紙,因為他很平整),電腦螢幕上顯示: 印表機故障 先移除障礙物 並從頭啟動,我漸漸抽出紙張後從頭執行列印頭校準,如列位所知道的,印到一半就出現'' 印表機故障 先移除障礙物 並從頭啟動'',所以沒有舉措完全列印第一個步驟

不好意思~適才看到你的答複!


若是...如果真的有下次 翻譯

我嘗試過列印一張圖文並茂的A4,然則文字墨水淡+一張紙被列印兩次的感受、圖片則顯現跳舞的傾斜歪頭 翻譯社潔淨的部分: 乍看之下是正常的 可是直 翻譯標的目的有斷層,像是拿橡皮擦整潔擦過去,所以我覺得不是噴頭 翻譯問題,比力像是管線亂掉或是抽出紙張時弄壞內部零件(印表機昏迷不醒 翻譯開頭: 放入15張只在底盤,列印時整個吸進去,硬拉才解救出來的,再來就是校訂的輪回了)
墨水部分,彩色在産生事故後改換了原廠的墨水夾、黑色1個月前換(印量少應不是墨水不敷的問題)
翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯列印頭校準的第一個步驟是最初印出來的(之後就像第二段印不出來了),不知道可弗成以看出什麼眉目?


別的一個問題,想請問大大們都怎麼帶印表機出門啊?扣除掉包裝已消失,搭捷運為條件,如果說裝袋子墨水夾拿出來 我想也是需要正的放吧(? 有這麼大的袋子嗎? 除雙手抱著搭捷運外,我城市列入考量 翻譯! 3QQ
先感謝你們^0^
這是維修單,我想你說的定位膠片就是定位線囉?

http://support-tw.canon-asia.com/contents/TW/TC/8201888600.html
不管是列印頭校準、潔淨、滾軸清潔,所有canon mg3570 series printer 內容內 翻譯維護都做了,就差直線校訂,因為''內容''內沒有直線校訂,所以我一向鬼打牆的執行列印頭校準
我覺得多是為機器內部定位的膠片有髒汙


我會照著你 翻譯方式試試看^^
你可以試試看




來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=498&t=5160860有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joycex8h8an2 的頭像
    joycex8h8an2

    munozp5111

    joycex8h8an2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()