未來,我會從事與英日文相幹的工作,在貴校四年的培育下,將自己所學的說話能力帶到工作上,將它發揮得淋漓盡致,並從中取得最大的成就感。而閒暇之餘,除繼續增強自己的英日語能力外,也在工作一年後考取更高層的國際認證的證書,並在兩年後到國外進修,繼續充分自己,往更高的目標進步翻譯
大四:學分修完後,除繼續增強自己的英語能力和日語能力外,並共同學校課程考取相幹證書如日語檢定、托福和劍橋英檢。並且到相關說話的部門去實習,將本身所擁有的能力好好運用闡揚,並利用空檔去學習第三語言—法文,讓本身在職場上有更強的競爭力。
念書計畫
媒介:
大二:我會積極爭奪當幹部的機遇,學習如何率領,讓人人一定天成翻譯公司的能力。並在學業方面,會盡力學習如新聞英語閱讀、英語寫作、職場英文、日語能力…等。在此同時,我也會盡力考取英檢中高級證書,讓我的英文能力更加卓越。
近程:
「擇在進入大學前,我會賣力完成我高中的課業,加強對各科的認知,如國文…等,並利用課外時候,充分自己的英語能力,如多浏覽英文的報章雜誌、多聽西洋歌曲和天天背50個單字,並且天成翻譯公司計畫要在本年八月經由過程英檢中級初試。
中程:
凡事豫則立,不豫則廢
大一:脫離了升學壓力,踏進校園,面臨目生環境的我,會以最佳狀況順應新的一切。在系上,我會積極參與社團活動,也會把人際關係拓展開來。而在課業方面,天成翻譯公司會將天成翻譯公司所學的科目如日文發音與聽力、英語文法與句型、字彙與浏覽能力等的根蒂根基打穩。並取得中級英檢證書,讓我的英文能力保有一定的水準。
結語:
俗語說:「機遇是留給準備好的人」進修是永無止盡的翻譯進修,除吸取新知外,也讓自己的內在加倍厚實翻譯正因為大學是如此的多采多姿與自由。所以天成翻譯公司必需將時候規劃得更加完美而且循序漸進的朝自己的抱負邁進翻譯是以,天成翻譯公司會擬定連續串的念書計畫,不但是為了我的將來,更要讓本身有著豐富的內涵,具有著更精湛的外語能力。
大三:我會盡力學習像商用英文寫作、日文寫作、商用、財金、旅遊英文和電腦應用檢定等專業課程,並考取相幹證照和商用英文證書、電腦運用檢定證書…等。同時,為了讓我的第二外語—日語更上層樓,我會利用暑假時代到日本去,落實學以致用的應用能力,藉此機遇使自己日文的說與聽的能力更加出色。
遠程:
以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/m805030guy/post/1312464952有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表